Kalamatianos (sorga : Viquipèdia en Catalàn)
La dansa kalamatianos és una de les danses tradicionals més conegudes de Grècia. És pan-hel·lènica i es balla en la majoria d'esdeveniments socials. El nom sembla indicar un origen a la ciutat de Kalamata, al sud del Peloponès. Utilitza sempre un patró rítmic de set temps organitzats de forma 3+2+2. És doncs, un cas concret de ritme aksak i té elements en comú amb moltes altres manifestacions musicals i de dansa de la Península Balcànica.
Taula de continguts
1 Història
2 Text
2.1 Transcripció
3 Referències
4 Fonts
5 Enllaços externs
Història
Les seves arrels ja es troben a l'antiguitat. Homer a la Ilíada ja descriu unes danses interpretades en cercle obert. A l'antiga Esparta hi havia una dansa anomenada ormos que era una dansa en l'estil del syrto que descriu amb detall Xenofont en la qual una dona condueix un home a la dansa utilitzant un mocador. Loukianos estableix que aquest "ormos" era ballat per homes i dones joves en cercle obert. Els homes l'haurien ballat de manera més enèrgica i les dones de forma més suau. Al segle XIX aquesta dansa s'anomenava "Syrtos O peloponisios" i no hauria estat fins més tard que hauria adquirit el nom actual, en sintonia amb el costum de Grècia d'anomenar les danses en relació als seus llocs d'origen. Les cançons a ritme de Kalamatianos sín molt esteses i populars. Algunes de les més conegudes són Samiotissa, Mandili Kalamatiano, Milo Mou Kokkino, To Papaki, Mou Pariggile To Aithoni, Diamandi Dachtilidi, Ola Ta Poulakia, etc.
Text : Milo Mou Kokkino una cançó tradicional en ritme de kalamatianos provinent de Macedònia occidental.[1]
Μήλο μου κόκκινο, ρόιδο βαμμένο (x2)
Γιατί με μάρανες το πικραμένο
Παένω κ’ έρχομαι μα δεν βρίσκω (x2)
Βρίσκω την πόρτα σου μανταλομένη
Τα παραθυρούδια σου φεγγοβολούνε (x2)
Ρωτάω την πόρτα σου, που πάει η κυρά σου
Κυρά μ’ δεν είναι ‘δώ, πάησε στην βρύση (x2)
Πάησε να βρει νερό και να γεμίσει
Transcripció
Milo mu kokkino, roido vameno,
yiati me maranes, to pikrameno.
Paeno kerhome, ma den se vrisko
vrisko tin porta su mandalomeni.
Ta parathiroudia su fengovolune
rotao tin porta su, pu pai i kira su
Kiram den ine edo, paise stin vrisi
Paise na vri nero ke na yemisi.
06/09/2010
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire